meldung
Übersetzer Karl Dedecius ist tot
Deutsch-polnischer Aussöhner
28. Februar 2016. Der deutsch-polnische Übersetzer und Kulturvermittler Karl Dedecius ist am Freitag im Alter von 94 Jahren gestorben, meldet unter anderem die Neue Zürcher Zeitung. Der in Lodz geborene Dedecius übersetzte fast alle wichtigen polnischen Dichter, insbesondere aber die vier Koryphäen des 20. Jahrhunderts: Wislawa Szymborska, Czeslaw Milosz, Zbignew Herbert und Tadeusz Rozewicz.
Nach dem deutschen Einmarsch in Polen im Zweiten Weltkrieg wurde er von der deutschen Wehrmacht eingezogen und in Stalingrad schwer verwundet. Nach der Kriegsgefangenschaft ging er 1950 zunächst nach Weimar, 1952 siedelte er in die Bundesrepublik über und wurde Angestellter bei der Versicherung Allianz AG. Nebenbei beschäftigte er sich mit polnischer Kultur und Literaturübersetzungen, pflegte private Kontakte zu polnischen Schriftstellern, brauchte aber erst eine neue Lebens-Stabilität, um sich der Literatur zu widmen. In der Einleitung zur polnischen Ausgabe von "Vom Übersetzen" schrieb Jerzy Kwiatkowski: "Formal betrachtet könnte man sagen, dass dieses große Übersetzerwerk nach Feierabend entstanden ist, als Folge eines Hobbys".
1959 erschien seine erste, mittlerweile legendäre Anthologie polnischer Lyrik "Lektion der Stille". Seit 1967 war er Mitglied des Deutschen PEN-Zentrums. 1979 initiierte er das Deutsche Polen-Institut in Darmstadt, dessen Direktor er bis Ende 1997 blieb. Seine Korrespondenzen mit berühmten polnischen Schriftstellern wie Zbigniew Herbert, Czesław Miłosz, Wisława Szymborska oder Tadeusz Różewicz, übergab er im Jahre 2001 dem Karl Dedecius Archiv der Europa-Universität Viadrina in Frankfurt (Oder).
"Manchmal lag der Verdacht nahe, dass er eine seltene psychische Disposition besass, das Schöpferische und das Nüchtern-Geschäftige miteinander zu verbinden – auch indem er beides gleichermassen brauchte. (...) Jeder, der auch nur kurze Zeit mit Dedecius verbrachte, konnte einerseits spüren, dass das Übersetzen für ihn eine Leidenschaft, ja eine Sucht war", schreibt
Schon allein dieser 'Vorsatz für den Eigengebrauch', wie er es nannte, liess erkennen, dass man es mit einem Besessenen zu tun hatte, der Begriffe wie Seitenhonorar, Normvertrag oder Tagespensum höchstens vom Hörensagen kannte. Und andererseits war es genauso auffällig, dass er nichtsdestoweniger über Geschäftssinn und Führungsqualitäten verfügte."(NZZ / sik)
Wir halten Sie auf dem Laufenden
Wir sichten täglich, was in Zeitungen, Onlinemedien, Pressemitteilungen und auf Social Media zum Theater erscheint, wählen aus, recherchieren nach und fassen zusammen. Unterstützen Sie unsere Arbeit mit Ihrem finanziellen Beitrag.
mehr meldungen
meldungen >
- 10. Mai 2024 Mainz: Europäisches Arbeitsstipendium vergeben
- 10. Mai 2024 Deutscher Amateurtheaterpreis "Amarena" vergeben
- 09. Mai 2024 Oberammergau: Stückl-Uraufführung abgesagt
- 08. Mai 2024 Intendantin Annemie Vanackere verlängert am Berliner HAU
- 06. Mai 2024 Bochum: Sabine Reich leitet ab 2025 das Prinz-Regent-Theater
- 06. Mai 2024 Wiener Festwochen: Kritik an Rede an Europa
- 05. Mai 2024 Heidelberger Stückemarkt: Autor*innenpreis 2024 vergeben
- 04. Mai 2024 Deutsche Filmpreise für "Sterben" und Corinna Harfouch
neueste kommentare >
-
Eine Zierde für den Verein, Mainz Weitere Termine?
-
Frauenquote & Spielplan Umschichtung der Macht
-
Riesenhaft in Mittelerde, TT 2024 Niedrigschwelligkeit
-
Kolumne Hussein Des Kaisers neue Kleider
-
Frauenquote & Spielplan Ohne Quote keine Gerechtigkeit
-
Frauenquote & Spielplan Streik
-
Laios, Hamburg Ausflug mit Vorbereitung
-
Frauenquote & Spielplan Empfindungen
-
Frauenquote & Spielpan Brauchen wir eine Quote?
-
Frauenquote & Spielpan Außen vor